Понимание пословиц. Возрастные и индивидуальные психологические особенности - Уровни понимания пословиц младшими школьниками

Настроить шрифт

Уровни понимания пословиц младшими школьниками

Анализ полученных групп высказываний по критерию представленности в них показателей позволяет нам определить уровни понимания пословиц, характерные для учащихся младшего школьного возраста.

К первому уровню понимания мы отнесли ответы первой и второй групп, так как выделение всего лишь отдельно взятых элементов содержания, вне их связей и отношений говорит на наш взгляд о практически полном непонимании содержания пословицы. Наиболее типичными для данного уровня являются такие высказывания: Миша 3. (1 кл.): “Не разгрызть ореха. Да, орехи не разгрызть зубами. Я так не делаю”; Элина Т. (2 кл.): “Семь раз отмерь, ... как там дальше?... семь, нет, один раз отрежь. Не знаю, про что это может быть”; Андрей С. (3 кл.):”Я не знаю такой пословицы, не буду говорить”.

На данном уровне не происходит даже узнавание текста как такового. Понимается лишь фактическое содержание отдельных слов и фраз. Содержание пословицы предстает в сознании ребенка как бесструктурное образование, не имеющее целостного смысла. Основное преобразование содержащейся в тексте информации состоит в переводе отдельных элементов материала на язык своего опыта. Показательно, что при выборе аналогичной пословицы из предлагаемого нами ряда, дети опираются на формальные признаки: схожесть лексического состава и синтаксической конструкции. Так, Элина Т. (2 кл.) к пословице семь раз отмерь - один раз отрежь подобрала пословицу семеро одного не ждут, объяснив это тем, что и в той, и в другой речь идет о семи предметах.

Ко второму,тоже достаточно низкому, уровню понимания мы отнесли ответы третьей и четвертой групп, где степень адекватности устанавливаемых причинно-следственных отношений содержания и значимость выделяемых смысловых элементов для общего значения остается на очень невысоком уровне. Самыми характерными для данного уровня являются высказывания: Саша Ф. (1 кл.): “Ворона всегда - оборона. Она со всеми дерется и все крадет. Но сове и она не оборона”; Маша Г. (2 кл.): “Катящийся камень не обрастает? Как это так? Не понимаю. А, это, наверное, когда девочки камушки собирают. А потом их катают, играют в игру такую. Красивые камушки у меня тоже есть” Ильдар Ф. (3 кл.): “Когда деревьев много он (лес) густой, красивый, а иногда темный. Тогда он шумит сильно, а если деревьев мало. То и шума будет мало”.

На данном уровне понимания узнавание текста происходит, он представляется ребенку как набор элементов, имеющих характерные признаки, но не объединенные смысловыми отношениями. Внимание детей обращено, прежде всего, на известные им сведения об описываемых событиях, явлениях, предметах. На их основе и выдвигается какая-либо смысловая гипотеза. Ребенок активно привлекает личные знания и сложившийся опыт употребления слов. Вывод о содержании пословичного изречения строится на основе выделения его отдельных, несущественных отношений. В качестве смысла выдвигаются объединения элементов содержания на основе сложившихся в жизненном опыте ребенка связей и отношений.

При выборе аналогичной пословицы дети также, как и на первом уровне понимания, ориентируются на близость их лексики или конструкции. Лишь в 6,8% случаев дети выбирали близкие по концепту пословицы, но объяснить свой выбор не могли.

Третий уровень понимания детьми младшего школьного возраста пословиц оказывается представленным высказываниями пятой и шестой групп. В ответах этих групп адекватно устанавливаются смысловые элементы и отношения между ними, но высокая степень конкретности понимания не позволяет сформулировать вывод о смысле пословице в обобщенных понятиях и не дает возможность осуществить переноса. Наиболее типичными здесь являются такие ответы: Валя М. (1 кл.): “Не нужно никогда спешить, может ничего не получиться. Когда тихо едешь, то едешь очень долго, но едешь осторожно, поэтому приедешь точно куда нужно. Если ехать быстро, то можешь попасть в аварию или вообще не доехать”; Лариса П. (2 кл.): “Эго, когда ты шьешь платье. Нужно семь раз отмереть и только потом резать, чтобы материала хватило. Или, прежде чем шить платье, нужно хорошенько подумать”.

Содержание пословицы на данном уровне приобретает структурный характер. Ребенок не только адекватно понимает ее отдельные элементы, их качественные признаки, но устанавливает между ними содержательные отношения, исходя из реальности текста. Но здесь еще конкретное содержание пословичного изречения оказывается основным носителем его смысловых связей. Не происходит четкого выделения обобщенного смысла. Дети могут включать в содержательную структуру пословицы личностные знания, что, зачастую, приводит к искажению необходимых для понимания качественных характеристик образов, а, следовательно, смысл пословицы оказывается установленным неполно.

На данном уровне понимания дети подбирают уже близкие по концепту пословицы (64,3%), хотя иногда "опускаются" до уровня фиктивной близости -19,6%. Аналогичный концепт устанавливается в 16,1% случаев.

И, наконец, к четвертому, или собственно уровню понимания, мы отнесли ответы седьмой и восьмой групп. Например: Иван А. (2 кл.): “Если человек или вообще что-то не обладает определенными качествами, то никогда не сможет победить того, у кого такие качества есть”; Максим Ф. (3 кл.): “Эта пословица о фальшивке. О человеке или о вещи не стоит судить по внешнему виду. Внешний вид - это не то качество, по которому можно судить. Не оно главное”.

На данном уровне проявляются все показатели в полной мере. Дети адекватно выделяют содержательные отношения между смысловыми элементами текста, улавливают специфику образного ряда. Конкретное содержание пословицы не приковывает внимание ребенка. Знание смысла текста теперь не связывается только лишь с наглядным содержанием, поэтому значение пословицы может быть конкретизировано на ряде примеров. Происходит, так называемое, "влияние и слияние смыслов", приводящее к интеграции целостного образа смыслового содержания текста.

Подбор пословиц опирается не на их формальные признаки, а на анализ содержания. Поэтому аналогичную по смыслу пословицу дети выбирают в 77% случаев, близкую - в 15,8%.

Полученные данные показали, что понимание пословицы - это сложная мыслительная деятельность, проходящая ряд этапов: от узнавания текста через дифференциацию качественных характеристик, выявляющих специфику использования образа относительно к тому или иному содержанию, через объяснение посредством сведения к известному, до выделения смысла содержания пословичного изречения. Количественные данные свидетельствуют о значительных колебания представленности понимания различного уровня по всем типам пословичных изречений (таблица 4).

Наибольшая часть первоклассников обнаруживает полное непонимание пословиц третьего типа - 63,9% высказываний. И лишь частичное понимание пословиц второго типа - 45,8% высказываний. Третий уровень понимания достигают высказывания учащихся этого возраста в 40,3% по первому типу пословиц и лишь в 11,1 % по третьему типу. Собственно же понимание достигается в 5,6%, 15,3%, 26,3% ответах по всем типам пословиц соответственно.

Результаты учащихся второго класса свидетельствуют о некотором увеличении представленности четвертого уровня понимания по всем типам пословиц. Увеличивается и общее число высказываний, относящихся к третьему уровню понимания о смысле пословиц второго типа.

У третьеклассников наблюдается значительное повышение качества понимания. По сравнению с результатами учащихся 1 класса, представленность высказываний высшего уровня возрастает в 3,4, 3,2, 3,5 раза соответственно по каждому типу пословиц. Подавляющее большинство учеников 3 класса без труда понимает пословицы, бытующие в речевой практике в прямом значении, более трети из них не испытывают затруднений в понимании пословиц, имеющих переносное значение и пятая часть оказывается в состоянии понять смысл пословиц высокой степени обобщенности.

Полученные данные свидетельствуют о более высоких показателях понимания у учащихся всех возрастных групп по пословицам первого типа и значительное уменьшение представленности высказываний высшего уровня по пословицам второго и, тем более, третьего типа.